
*Read this article in English / Leer este texto en Español
今日はニュージーランドへ帰国するニールの日本での最後の稽古と彼の送別会でした。彼とは空手で週に二三度会ってたので寂しくなります。赤羽では彼の後ろに並ぶことが多かったので、よく相手をしてもらいました。とても気さくな人で、ぼくの下手な英語でも話しかけやすかったです。つぎは2月に2週間ぐらい日本に稽古しに来る予定なので、会う日を楽しみにします。
FUJIFILM X100S BLACK LIMITED
Category Archives: 写真日記
ニュージーランドへ帰国
ランボルギーニ・ムルシェラゴ 2014/11/07

*Read in English / Leer en Español
今日は前職の上司でもあり、今は写真仲間のRyochanとランチでおなじみ銀座エスペロに行きました。スペインオムレツ、サラダ、パイ、パエジャなどを食べながらおたがいの近況についてあれこれ。Ryochanは「世界一わかりやすいデジタル一眼レフカメラと写真の教科書」でもおなじみ、鉄道写真家・中井精也のセミナーに行った話しなどもきかせてくれました。熱心なペンタックスユーザーのRyochan、今夜はDA21mm F3.2 AL Limited
をつけたPENTAX K-3
を持ってきていました。
FUJIFILM X100S BLACK LIMITED
アルファロメオ・スパイダー 2014/11/06

*Read in English / Leer en Español
仕事帰りに久しぶりにスタバへ。家にもコーヒーがたくさんあるのでまっすぐ帰ることが多いのだけれど、たまにはより道をします。ここに来てもブログを更新するか、スペイン語を勉強するかでしかないのですが、2008年度版を愛用していた「2014年度版のNHKアンコールスペイン語講座Kindleエディション」を買ったのでさっそく読みました。いまはスペイン語だけでなく「ラジオ英会話
」など、他のラジオ講座のテキストもKindleで買えるので、複数の講座をかけもちしたり、バックナンバーをつねに持ち歩けて便利です。
FUJIFILM X100S BLACK LIMITED
フォルクスワーゲン・タイプ2 2014/11/05

*Read in English / Leer en Español
愛用しているテキストのひとつNHKラジオ アンコール まいにちスペイン語(*)に、
No me apetece tomar carne. Voy a tomar un consomé y después una merluza.
今日はお肉の気分じゃないわ、私はまずコンソメでその後メルルーサをいただきます。
というスキットがあり、お肉の気分じゃないときに食べる「Merluza」とはなんだろう、と長いことなぞでした。昨日ランチローテーションの一角、スペイン料理の銀座エスペロで、日替わりのランチメニューにその「メルルーサ」を発見。そんななんだかわからないモノは注文できないので、いつものパエジャと仔牛の煮込みとパンを注文しましたが、いっしょに行った職場の仲間がメルルーサを注文。前菜の後あらわれたメルルーサは、煮込まれた魚の切り身でした。調べたところタラ科の深海魚のたぐいだそうです。
※リンクは2014年度版、ぼくのは2008年度版。
*Read this article in English / Leer este texto en Español
FUJIFILM X100S BLACK LIMITED
最近のコメント