日本ではF値の小さいレンズを「明るい」と表現しますが、英語では「速い」ですね。シャッタースピードを上げられるわけだから、英語の方がしっくりきます。 Nikon D700 + AI Nikkor 50mm F1.8S
Ryochanこんばんは
そうだったんですか。知りませんでした。
そういえば似たようなことで、 海外の空港のX線検査を通るとき、高感度フィルムは検査に通さないで 警備官に “High Speed Film” と言って手渡しするね。
このブログの写真を動画にしたような感じのvlogをやっています。よかったらチャンネル登録お願いします↓
2024/4/30 更新
Fotografiaはスペイン語で写真という意味。毎日持ち歩いているFUJIFILM X100S、X70、X-E1、RICOH GRやOM-Dで撮った写真を1日1つに限らずいくらでも載せているいわゆる写真ブログ、写真日記です。
By Fotografia 2011/9/2 金曜日 - 0:12:07
Ryochanこんばんは
そうだったんですか。知りませんでした。
By Ryochan 2011/9/1 木曜日 - 15:36:48
そういえば似たようなことで、
海外の空港のX線検査を通るとき、高感度フィルムは検査に通さないで
警備官に “High Speed Film” と言って手渡しするね。